12月22日清晨甘露


十二月二十二日

我必加力量給你。(改譯)(賽4110

神爲要履行義務,而貯存著很多力量,因爲他萬事都能作。信徒啊!若你不能使全能的海乾涸,若你不能使大力的山破碎,你就用不到懼怕。你不要以爲人的力量能勝過神的力量。只要大地的柱子矗立不移,你就有足夠的理由堅信到底。使地球按軌道而行,時時添火給太陽,遍布滿天星斗的神,曾應許天天賜力量給你。只要他能維繫宇宙的存在,你絕不會夢想到他會不成全他的應許的。你要記念他在古時、在從前所行的事。你要想到他的話一出口,事就這樣成了;他一發命令,就堅立不動。創造世界的神會發軟弱嗎?他把地球懸在毫無憑依的虛空之中,他既有這樣的能力,還不能扶持他的兒女嗎?誰約束海裏的狂浪呢?他不是以風爲翼,以雲爲車,以手掌盛海洋嗎?他怎能不幫助你呢?他既把這信實的應許寫了下來,你還會疑惑他不能遵守自己的諾言,或是沒有成就應許的能力嗎?那是絕定不會的,你不當再疑惑了。

我的神,我的力量啊!我信你必成全這應許,因爲你的朋友的需用或仇敵的劫取,都不能使你無限恩典的寶藏竭盡,使你豐滿力量的府庫倒空。

軟弱的人都必要強壯,向耶和華的膀臂歌唱。


December 22

“I will strengthen thee.”—Isaiah
41:10

God
has a strong reserve with which to discharge this engagement; for he is able to
do all things. Believer, till thou canst drain dry the ocean of omnipotence,
till thou canst break into pieces the towering mountains of almighty strength,
thou never needest to fear. Think not that the strength of man shall ever be
able to overcome the power of God. Whilst the earth’s huge pillars stand, thou
hast enough reason to abide firm in thy faith. The same God who directs the earth
in its orbit, who feeds the burning furnace of the sun, and trims the lamps of
heaven, has promised to supply thee with daily strength. While he is able to
uphold the universe, dream not that he will prove unable to fulfil his own
promises. Remember what he did in the days of old, in the former generations.
Remember how he spake and it was done; how he commanded, and it stood fast.
Shall he that created the world grow weary? He hangeth the world upon nothing;
shall he who doth this be unable to support his children? Shall he be
unfaithful to his word for want of power? Who is it that restrains the tempest?
Doth not he ride upon the wings of the wind, and make the clouds his chariots,
and hold the ocean in the hollow of his hand? How can he fail thee? When he has
put such a faithful promise as this on record, wilt thou for a moment indulge
the thought that he has outpromised himself, and gone beyond his power to
fulfil? Ah, no! Thou canst doubt no longer.

O
thou who art my God and my strength, I can believe that this promise shall be
fulfilled, for the boundless reservoir of thy grace can never be exhausted, and
the overflowing storehouse of thy strength can never be emptied by thy friends
or rifled by thine enemies.

“Now
let the feeble all be strong,

And make Jehovah’s arm their
song.”

Comments are closed.