8月6日 禱告的十字架
到那日,你們要奉我的名祈求。(約十六26)
我們往往以為十字架是我們要捱過去的東西;我們捱過去,是為了要走進去。其實十字架對我們只有一個意義--完全絕對的與耶穌基督合而為一,沒有什麼比禱告更能實現我們與主合一。
“你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。”這樣還有何需求呢?禱告的目的不是為求答允;而是與神完全的合一。如果禱告是為求答允,我們就會對神抱怨不滿。其實神每次都有回答,不過並非一定照我們所期望的。我們靈裡面的抱怨,只表示我們不甘願在禱告上與主合一。在此不是要證明神聽禱告,而是要作神恩惠的活證。“我並不是要為你們求父,因父已經愛你們。”你與神的關係有沒有這樣密切,以致主耶穌的禱告生活,成為你禱告生活的唯一理由?主耶穌代禱的生命,是否成了你有力的生命?“到那日”,你既與主完全合一,就再沒有分別了。
當禱告不蒙應允,千萬不要歸咎別人,這是撒旦常用的網羅。禱告不蒙應允,其中必有原因,就是神要給你深切的教訓,這教訓不是為別人,乃是單單為你。
祈禱◆“願你赦免我隱而未現的過錯。求你攔阻僕人不犯任意妄為的罪。”噢,如此我便能夠發現你在我裡面所展示的平安和純潔!
August 6 The Cross In Prayer
“At that day ye shall ask in My name.” John 16:26
We are too much given to thinking of the Cross as something we have to
get through; we get through it only in order to get into it. The Cross stands
for one thing only for us – a complete and entire and absolute identification
with the Lord Jesus Christ, and there is nothing in which this identification
is realized more than in prayer.
“Your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask Him.”
Then why ask? The idea of prayer is not in order to get answers from God;
prayer is perfect and complete oneness with God. If we pray because we want answers,
we will get huffed with God. The answers come every time, but not always in the
way we expect, and our spiritual huff shows a refusal to identify ourselves
with Our Lord in prayer. We are not here to prove God answers prayer; we are
here to be living monuments of God’s grace.
“I say not that I will pray the Father for you: for the Father Himself
loveth you.” Have you reached such an intimacy with God that the Lord Jesus
Christ’s life of prayer is the only explanation of your life of prayer? Has Our
Lord’s vicarious life become your vital life? “At that day” you will be so
identified with Jesus that there will be no distinction.
When prayer seems to be unanswered, beware of trying to fix the blame on
someone else. That is always a snare of Satan. You will find there is a reason
which is a deep instruction to you, not to anyone else.