1月13日竭誠為主

113 你曾獨自與神同在嗎?

無人的時候,……十二個門徒問……(可四10

他與我們獨處。神藉困苦、創傷、試誘、失望、疾病、愛情的挫折、友誼的破裂,或新友情的建立,把我們帶到一個孤單的境況;我們啞口無言,一句話也問不出來。這時,他才開始向我們解說。試看看耶穌怎樣訓練十二門徒。當時困惑不解的是門徒,不是外面的群衆。他們不住地發問,他也不住地講解:可是要等到他們接受了聖靈,才真正瞭解(約十四26)。

你若與神同行,你唯一可以明瞭的事,也是神唯一要你明瞭的事,就是他要對付你的內心。弟兄的愁苦和疑難,你是一概不明白的。我們以爲很明白別人的情況,直到神向我們的毛病給上一服藥。其實每人心中都有一大片頑梗愚昧的區域,有待聖靈向我們顯明。只有當耶穌抓住我們單獨見面,才能作成。我們現在是否與主獨處?還是浮游于無謂的思想裏?忙亂于無關重要的事奉上?或是爲身體作無謂的打算?除非我們停止頭腦上雜七雜八的問題、單獨面對耶穌,否則他無法向我們講解真理。

祈禱主啊,今天特別是屬你的日子;讓我們唯獨紀念你。那些遍布世界各地、能與你面對面的僕人和使女是有福的。寬恕我的遲緩,因爲我需要那麽長的時間,才醒覺某些事情。


January 13 Have You Ever
Been Alone With GOD?

“When He was alone the twelve . . . asked of Him . . .” Mark 4:10

His Solitude with Us. When
God gets us alone by affliction, heartbreak, or temptation, by disappointment,
sickness, or by thwarted affection, by a broken friendship, or by a new
friendship – when He gets us absolutely alone, and we are dumbfounded, and cannot
ask one question, then He begins to expound. Watch Jesus Christ’s training of
the twelve. It was the disciples, not the crowd outside, who were perplexed.
They constantly asked Him questions, and He constantly expounded things to
them; but they only understood after they had received the Holy Spirit (see
John 14:26).

If you are going on with
God, the only thing that is clear to you, and the only thing God intends to be
clear, is the way He deals with your own soul. Your brother’s sorrows and
perplexities are an absolute confusion to you. We imagine we understand where
the other person is, until God gives us a dose of the plague of our own hearts.
There are whole tracts of stubbornness and ignorance to be revealed by the Holy
Spirit in each one of us, and it can only be done when Jesus gets us alone. Are
we alone with Him now, or are we taken up with little fussy notions, fussy
comradeships in God’s service, fussy ideas about our bodies? Jesus can expound
nothing until we get through all the noisy questions of the head and are alone
with Him.

Comments are closed.