1月9日竭誠為主

19 求神省察

願你們的靈,與魂,與身子,得蒙保守,在我主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘。(帖前五23

你們的靈(整個靈)……”聖靈最奧妙的工作是隱藏在我們裏面,這個隱密處,連我們自己也無法探究。試讀詩篇一三九篇。詩人說:你是清早的神,你是深夜的神,你是山峰的神,你是海洋的神。可是,我的神啊,我的靈魂裏有比清晨更廣遠的天際,比黑夜(世間的)更深沉的黝黑,高過任何崇山峻嶺,深過任何大海深淵;但你是這一切的神,求你做我的神。我攀不上那顛峰;也達不到那深淵;有許多動機,我追溯不了;有許多夢想,我無法實現。我的神啊,找我出來吧。

你信否神的保守遠非我們所能想像?基督耶穌的血洗淨我們一切的罪這句話若只是感知上的經驗,願神憐憫我們。那在罪中麻木的人,他可以說幷不感覺到罪。其實罪得潔淨,是靠我們裏面的靈。當我們活在光明中,如同神在光明中,那充滿耶穌基督生命的聖靈,也必把生命的靈灌注在我們裏面。

惟有當神以聖靈的大能,防衛著我們,我們的靈與魂與身子,才得蒙保守,毫無瑕疵,而且在神眼中無可指摘,直到主來。我們往往未懂得把心思放在神這些重要的真理上。

祈禱噢,主啊,今天親臨在我們當中,又牽引我們進入你裏面;請先由我開始。潔淨我,噢,主啊,除去我的一切瑕疵;縱使我對它們仍渾然不知,你卻早已一目了然。


January 9 Intercessory
Introspection

“And I pray God your whole spirit and soul and body be preserved
blameless.” 1 Thess 5:23

“Your whole spirit. . .” The
great mystical work of the Holy Spirit is in the dim regions of our personality
which we cannot get at. Read the 139th Psalm; the Psalmist implies – “Thou art
the God of the early mornings, the God of the late at nights, the God of the
mountain peaks, and the God of the sea; but, my God, my soul has further
horizons than the early mornings, deeper darkness than the nights of earth,
higher peaks than any mountain peaks, greater depths than any sea in nature –
Thou Who art the God of all these, be my God. I cannot reach to the heights or
to the depths; there are motives I cannot trace, dreams I cannot get at – my
God, search me out.”

Do we believe that God can
garrison the imagination far beyond where we can go? “The blood of Jesus Christ
cleanseth us from all sin” – if that means in conscious experience only, may
God have mercy on us. The man who has been made obtuse by sin will say he is
not conscious of sin. Cleansing from sin is to the very heights and depths of
our spirit if we will keep in the light as God is in the light, and the very
Spirit that fed the life of Jesus Christ will feed the life of our spirits. It
is only when we are garrisoned by God with the stupendous sanctity of the Holy
Spirit, that spirit, soul and body are preserved in unspotted integrity,
undeserving of censure in God’s sight, until Jesus comes.

We do not allow our minds to
dwell as they should on these great massive truths of God.

Comments are closed.