箴言系列(5.07)

· 將中國古代的成語用於舊約箴言可以使人更加明白其中對道德倫理的教導。相對於新約中關於道成肉身,救恩,贖罪等的真理則不容易在中國古代文學中找到類似的詞句。現代新譯本聖經在箴言與詩篇中就引用了很多中國的成語,使人更加明白其中的教導。

下列幾處經文新譯本的翻譯可做參考;

· 箴言11:24 慷慨好施,日益富裕,一毛不拔,反更窮困。

· 12:18 出言不慎,如利劍傷人,言語明智,如濟世良藥。

· 13:7 有人假裝富有,卻是一貧如洗,有人裝是貧窮,卻是腰纏萬貫。

· 14:20 貧窮人大家厭惡,有錢人高朋滿座。

· 詩篇65:12-13 牧場上牛羊成群,山嶺間歡聲載道,牛羊滿山遍野,穀物滿坑滿谷,萬眾都歡呼高唱。

· 35:15-19然而我遭難的日子,他們幸災樂禍的一起譏笑我,也不允許撒謊的仇敵因我的失敗而沾沾自喜,別允許無故恨我的人,因我的痛苦而擠眉弄眼。

· 38:10 我心驚肉跳,我的精力耗盡,我的眼睛失去光彩。

· 在箴言或詩篇中引用中國成語大都市在講述倫理道德或描述自然環境,沒有牽涉到真理教義的;而新約中也有引用中國成語的也都是遵循這個原則。

如下列幾處經文:

· 林後6:8-9 人家說我們是騙子,其實我們說的是誠實話,說我們籍籍無名,其實是家喻戶曉,說我們死了,其實都好好的活著。

· 林後6:11我們向你們推心置腹,坦白說話。

· 箴言10:2冤枉財來冤枉去,不能保證長治久安。

· 箴言10:19寡言省謗,寡慾保身,處事戒多言,言多必失。

· 箴言11:13往來傳舌的,說出了人家心中的密秘,只有心中誠實光明磊落的人,才會尊重別人隱私。

Comments are closed.