1月7日 與耶穌親密
我與你們同在這樣長久,你還不認識我嗎?(約十四9)
這些幷不是責備的話,也不是詫异之言,耶穌是領導腓力向前。在我們的密友之中,最末一個是耶穌。五旬節之前,門徒所認識的耶穌,是給他們權柄勝過鬼魔,而且帶來復興的那一位(路十18-20)。這固然是一種密切的關係,但更密切的關係還在未來——“我稱你們爲朋友”。友誼是珍貴的,它是人思想與心靈的契合。其實我們整個人生的操練,就是要與耶穌基督進入一個最親密的關係裏去。我們得過他的祝福,明瞭他的話,可是,我們認識他嗎?
耶穌說:“我去是與你們有益的。”這是爲了增進那關係,引導門徒向前。當一個門徒肯下功夫追求主更親密,他的心就喜樂了。聖經裏說的結果子,總是指由于與耶穌基督合一的必然表現(約十五1-4)。
我們一旦與耶穌建立深交,就永不再孤單,也永不再要人同情。我們可以不住的向主傾訴,而不至于自憐自怨。與耶穌親密的聖徒,從不給人留下他自己的形象。他只將主耶穌的形象毫無阻隔地彰顯出來,因爲他天性裏所有的罅隙,已被主填滿了。這種生命給人唯一的印象,就是主賜給與他親密的人那種強烈的平靜與穩妥。
祈禱◆噢,主啊,將你自己那親切、和善的形象賜給我,讓我今天可以討你的喜悅,使我的生命變得完美,成爲周圍的人真正的祝福。
January 7 Intimate With
Jesus
“Have I been so long with you, and yet hast thou not known Me?” John
14:9
These words are not spoken
as a rebuke, nor even with surprise; Jesus is leading Philip on. The last One
with whom we get intimate is Jesus. Before Pentecost the disciples knew Jesus
as the One Who gave them power to conquer demons and to bring about a revival
(see Luke 10:18-20). It was a wonderful intimacy, but there was a much closer
intimacy to come – “I have called you friends.” Friendship is rare on earth. It
means identity in thought and heart and spirit. The whole discipline of life is
to enable us to enter into this closest relationship with Jesus Christ. We
receive His blessings and know His word, but do we know Him?
Jesus said, “It is expedient
for you that I go away” – in that relationship, so that He might lead them on.
It is a joy to Jesus when a disciple takes time to step more intimately with
Him. Fruit bearing is always mentioned as the manifestation of an intimate
union with Jesus Christ (John 15:1-4).
When once we get intimate
with Jesus we are never lonely, we never need sympathy, we can pour out all the
time without being pathetic. The saint who is intimate with Jesus will never
leave impressions of himself, but only the impression that Jesus is having
unhindered way, because the last abyss of his nature has been satisfied by
Jesus. The only impression left by such a life is that of the strong calm
sanity that Our Lord gives to those who are intimate with Him.