10月24日
观点
“感谢
神!常率领我们在基督里夸胜。”(林后2:14)
对于一个为神工作的工人,他的观点不能是接近他所能达到的最高,而必须是最高。要当心只是费力地维持神的观点,要每天这样做,一点点地,不要考虑期限。没有任何外在的力量可以触到神的观点。
我们要维持的观点乃是,我们在这世上单单是为一个目的,即成为基督得胜的军队中的俘虏。我们不是在神的陈列室里,我们在世是要展示一件事--我们的生命被耶稣基督绝对的俘虏。其他的观点是何等渺小--“我在独自为耶稣争战,我要维持基督的事业,为他坚守岗位”。保罗说,我在胜利者的队伍里,无论遇到什么困难,我总是在得胜中。这个观念是否实际在我们里面运行呢?保罗喜乐的秘诀是神带领他,一个双手沾染了鲜血的反叛耶稣基督的人,成为了耶稣基督的俘虏,现在这就是他在世的全部目的。保罗的喜乐就是成为主的俘虏,对天地里的一切再没有其他的兴趣。对于一个基督徒来说,谈论如何得到胜利是一件羞耻的事。得胜者应当完全的得着我们,以致始终都是他的得胜,我们也借着他成为了得胜者。
“因为我们在 神面前,无论在得救的人身上,或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。”(15节)我们被耶稣的香气包围,无论我们走到哪里,都叫神舒畅,使人奇妙的恢复与神的关系。
October
24 The Viewpoint
“Now
thanks be to God, which always causeth us to triumph in Christ.” 2 Corinthians
2:14
The
viewpoint of a worker for God must not be as near the highest as he can get, it
must be the highest. Be careful to maintain strenuously God’s point of view, it
has to be done every day, bit by bit; don’t think on the finite. No outside
power can touch the viewpoint.
The
viewpoint to maintain is that we are here for one purpose only, viz., to be
captives in the train of Christ’s triumphs. We are not in God’s showroom, we
are here to exhibit one thing – the absolute captivity of our lives to Jesus
Christ. How small the other points of view are – I am standing alone battling
for Jesus; I have to maintain the cause of Christ and hold this fort for Him.
Paul says – I am in the train of a conqueror, and it does not matter what the
difficulties are, I am always led in triumph. Is this idea being worked out
practically in us? Paul’s secret joy was that God took him, a red-handed rebel
against Jesus Christ, and made him a captive, and now that is all he is here
for. Paul’s joy was to be a captive of the Lord, he had no other interest in
heaven or in earth. It is a shameful thing for a Christian to talk about
getting the victory. The Victor ought to have got us so completely that it is
His victory all the time, and we are more than conquerors through Him.
“For we are
unto God a sweet saviour of Christ.” We are enwheeled with the odour of Jesus,
and wherever we go we are a wonderful refreshment to God.