11月9日 每日经历神


119

标  题: 新的力量

经  节: 但那等候耶和华的必从新得力。他们必如鹰展翅上腾;他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。(以赛亚书四十章31节)

有时候,你可能会觉得筋疲力竭,压力大到你不确定可否迈出下一步。你可能把时间花在处理一个接着一个的危机,不断地把时间与精力投注在帮助他人。主要更新你的力量,使你享受祂所要给你的丰盛生活。得福之钥在于等候神。

我们这个世代最不喜欢等候。我们被自己所有的承诺和责任推得团团转。我们匆忙度日,从未停下来评估自己的活动。我们有时候急躁地着手动工,跑在神的前头。神重建我们的工作之一,是要我们慢下来,聆听祂。当我们等候神的时候,祂会提醒我们完全倚靠祂的力量;当我们慢下来,寻求祂的旨意时,祂会透露祂的计划。

以圣经的角度看,等候主绝对不是被动的,它永远是主动。等候本身需要停止自己的追求,全心注意在神的身上。我们可能要放弃某些填满生活的活动,也可能要一整天安静地坐在主的面前。然而,如果求问神,神会提供事工的资源,而那些资源是我们过去凭靠己力求取的。神可能让你知道,你做事背后的动机是出于罪恶感,那不是神要你去做的。

耶稣所担负的责任,比你所担负的责任,要大得多。需要祂的人数,比起需要你的人数,要多得多。然而,祂从未被事工压得喘不过气,或力不从心。现在,基督已经提供你指引,好叫你能达成天父的旨意,每日得到足够的力量前行(马太福音十一:28)。


New Strength

But those who
wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings
like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.
(Isaiah 40:31)

At times you may feel so worn out and stressed that you are not sure you
can take another step. You may seem to spend all your time running from crisis
to crisis and to be constantly giving your time and energy to others. Your Lord
wants to renew your strength and enable you to enjoy the abundant life He
intends for you. The key is to wait upon Him to do so.

Our generation does not enjoy waiting. We are harried by all the
commitments we have made and the many responsibilities we hold. We rush through
our lives without stopping to evaluate our activities. Sometimes in our haste
to get on with our work, we race ahead of God. Part of God’s restorative
process is to slow us down and make us listen to Him. As we wait on Him, God
will remind us of our utter dependence upon His strength. When we slow down and
seek His will, He will reveal His plans.

Biblically, waiting on the Lord is never passive; it is always active.
Waiting requires us to cease our own pursuits and give God our complete
attention. We may have to give up some of the activities we have allowed to
inundate our lives. We may need to take an entire day to sit quietly before the
Lord. If we ask Him, God will show us the resources He has provided to help
with the work we have been attempting on our own. God may address feelings of
guilt that have motivated us to do things that He has not asked us to do.

Jesus carried more responsibility than you do. More people needed Him
than will ever need you. Yet He was never overwhelmed or inadequate for the
task. Now Christ offers to guide you so that you will fulfill your heavenly
Father’s will and gain the strength necessary for each day (Matt. 11:28).

Comments are closed.