12月06日 竭誠為主

126
雲中彩虹

我把虹放在雲彩中,這就可作我與地立約的記號了。(創九13

神的旨意是要人類與他有道德上的關係,而他的約就是為此。為什麼神不救我?他已經救了我,只是我還沒有與他建立關係。為什麼神不作這個?又不作那個?他已經做了,問題是我是否肯踏進這個約的關係裡?神一切大恩已經作成,不過我要先因他的約,與他建立關係,這一切才成為我的。

等待神是不信的化身,表示我對他不信任;我等待神在我裡面作事,好叫我可以信得過他。神不會這樣做,因為這不是神與人關係的基礎。在人與神的約中,人要離開自己,正如神在他與人的約中付出自己一樣。問題是在於我們對神的信心--一樣非常難得的東西。我們往往只信自己的感覺;要神把東西放進我們手裡,知道實在有了,否則就不肯信。得著了,就說如今我信了。這並不是信。仰望我的,必然得救。

我若當真與神立約,完全交托,不再自覺有功,不再有人的成分在內,只意識到完全與神合一,那時一切都會變得平安喜樂。

祈禱主啊,願你今天以充沛的能力,以及甜蜜的恩慈和美善,來感動我們每個人的生命;讓它有機會彰顯你的面容和能力。


December
6 The Bow In The Cloud

“I
do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between
Me and the earth.” Genesis 9:13

It is the
Will of God that human beings should get into moral relationship with Him, and
His covenants are for this purpose. Why does not God save me? He has saved me,
but I have not entered into relationship with Him. Why does not God do this and
that? He has done it, the point is – Will I step into covenant relationship?
All the great blessings of God are finished and complete, but they are not mine
until I enter into relationship with Him on the basis of His covenant.

Waiting for
God is incarnate unbelief, it means that I have no faith in Him; I wait for Him
to do something in me that I may trust in that. God will not do it, because
that is not the basis of the God-and-man relationship. Man has to go out of
himself in his covenant with God as God goes out of Himself in His covenant
with man. It is a question of faith in God – the rarest thing; we have faith
only in our feelings. I do not believe God unless He will give me something in
my hand whereby I may know I have it, then I say – “Now I believe.” There is no
faith there. “Look unto Me, and be ye saved.”

When I have really transacted business with God on
His covenant and have let go entirely, there is no sense of merit, no human
ingredient in it at all, but a complete overwhelming sense of being brought
into union with God, and the whole thing is transfigured with peace and joy.

Comments are closed.