12月20日
正確工作的路線
我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。(約十二32)
很少人真正明白主耶穌受死的原因。若世人需要的只是同情,那麼耶穌的十字架不過是場鬧劇,根本用不著。世界所需要的,不是一點點愛,乃是開刀動手術。
當你面對一個在靈性上遇到困難的人,要提醒自己那在十字架上的耶穌基督。若那人可以從別的途徑到神那裡,耶穌基督的十字架就是多餘。你若以為能用自己的同情心或體諒去幫助人,你就是主的叛徒。你必須與神保持正確的關係,依他的方法為他傾倒,而不是忽略了神、依人的方法去傾倒,但今日最響的調子,卻是溫和派的宗教。
有一件事不能不做的,就是每時每刻高舉被釘的主耶穌。任何教義不植根於耶穌的十字架的,必領人入歧途。工人若深信耶穌基督,緊抓他救贖的真實,和他說話的人必然被吸引。神的工人是否有用,全賴他與耶穌基督的單純關係。而這種關係是長存的,也是日益加深的。
新約的工人蒙召,是要揭發罪惡並指出耶穌是救主,因此他不能詩情畫意,乃是要嚴謹開刀。我們被差是要高舉主耶穌,不是要發表美妙的論說。我們對人的察驗必須深入,像神察驗我們一樣;對聖經要敏銳,把真理直截闡明,勇敢地應用出來。
祈禱◆噢,主啊,我察覺到我最近的內心是何其缺少將我對耶穌的信心實踐出來,那些隱藏的意欲似乎經常出沒。願你將基督裡的單純引進我的生命,又使我對事情有更深入的看法--唯一關注的是凡事獲得你的認可。
December
20 The Right Lines Of Work
“I,
if I be lifted up, will draw all men unto Me.” John 12:32
Very few of
us have any understanding of the reason why Jesus Christ died. If sympathy is
all that human beings need, then the Cross of Christ is a farce, there was no
need for it. What the world needs is not “a little bit of love,” but a surgical
operation.
When you are
face to face with a soul in difficulty spiritually, remind yourself of Jesus
Christ on the Cross. If that soul can get to God on any other line, then the
Cross of Jesus Christ is unnecessary. If you can help others by your sympathy
or understanding, you are a traitor to Jesus Christ. You have to keep your soul
rightly related to God and pour out for others on His line, not pour out on the
human line and ignore God. The great note to-day is amiable religiosity.
The one
thing we have to do is to exhibit Jesus Christ crucified, to lift Him up all
the time. Every doctrine that is not imbedded in the Cross of Jesus will lead
astray. If the worker himself believes in Jesus Christ and is banking on the
Reality of Redemption, the people he talks to must be concerned. The thing that
remains and deepens is the worker’s simple relationship to Jesus Christ; his
usefulness to God depends on that and that alone.
The calling
of a New Testament worker is to uncover sin and to reveal Jesus Christ as
Saviour, consequently he cannot be poetical, he must be sternly surgical. We
are sent by God to lift up Jesus Christ, not to give wonderfully beautiful
discourses. We have to probe straight down as deeply as God has probed us, to
be keen in sensing the Scriptures which bring the truth straight home and to
apply them fearlessly.