2月9日 每日经历神


29

标  题: 遇见神

经  节: 你起来站着,我特意向你显现,要派你作执事,作见证,将你所看见的事和我将要指示你的事证明出来。(使徒行传廿六章16节)

在你与神同工之前,祂的大能早就覆庇你。早在你尚未存在母腹中,主已认识你,祂早就为你的一生订立了计画(耶利米书一:5;诗篇一三九:13)。在使徒保罗前往大马士革之前,耶稣早就认识保罗,且早已派定一份特别的使命给他(使徒行传九:15)。保罗真诚热心地事奉神,却被误导,以苦害基督徒为己任!虽然神对保罗早有计画,却等到保罗定睛在祂身上,并尊祂为主,才向他透露祂的计画。我们的主不会来找我们,问清楚我们个人服事的喜好。祂乃是迎见我们,好向我们透露祂工作的方向,且邀请我们与祂同工。要遇见神,需要我们愿意调整自己,好适应神工作的方向。神绝不会只给我们当日的灵粮,而与我们相交。祂永远不会只为了增加我们的圣经知识,而对我们说话。我们的神要告诉我们更重要的事!当神向我们显现祂的作为,乃是邀请我们与祂同工。你是否预备好今日朝见神?除非你已经预备好,像保罗一样地问:“主啊!你要我做什么?”你就别想听到神的声音。


Encounters
with God

But
rise and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to
make you a minister and a witness both of the things which you have seen and of
the things which I will yet reveal to you. (Acts 26:16)

God was working in your life long before
you began working with Him. The Lord knew you before time began, and He knew
what He wanted to do with your life (Jer. 1:5; Ps. 139:13). Before the apostle
Paul’s conversion experience on the road to Damascus, Jesus already knew Paul
and had a specific assignment for him. But Jesus only revealed this assignment
after Paul’s conversion (Acts 9:15). So misguided was Paul that in his sincere
efforts to serve God, he had actually been waging war against Christians!
Although God knew what He wanted for Paul, He waited to reveal it to him until
He gained his attention and became his Lord.

Our Lord does not come to us to discover
what we would like to accomplish for Him. He encounters us in order to reveal
His activity and invite us to become involved in His work. An encounter with
God requires us to adjust ourselves to the activity of God that has been
revealed. God never communicates with us merely to give us a warm devotional
thought for that day. He never speaks to us simply to increase our biblical
knowledge. Our Lord has far more significant things to reveal to us than that!
When God shows us what He is doing, He invites us to join Him in the work He is
doing.

Are you prepared to meet God today? Don’t
seek to hear from God unless you are ready to ask, as Paul did, “What shall I
do Lord?”

Comments are closed.