3月15日
标 题: 圣洁是没有特例的
经 节: 摩西在路上住宿的地方,耶和华遇见他,想要杀他。(出埃及记四章24节)
摩西刚刚才收到历史上最伟大的委任书。他要作神的器皿,拯救以色列民,且要领他们到应许之地。他要去领导他们,使他们成为祭司的国度,作圣洁的国民(出埃及记十九:6)。然而,摩西自己并没有顺服神所有的命令,他从未为自己的儿子行割礼。摩西忽视神这条命令为时已久,神的反应是预备要击杀摩西。在这里,这历史上最伟大的人将要被处死刑,然而,他尚未运行神给他的任务呢!摩西不能厚颜地忽视神的命令,同时又被神使用,运行祂的圣工。如果摩西没有马上顺服,他一定会丧命的。
摩西学习到,对神而言,圣洁是没有特例的。当神定规给祂的百姓,祂对那些领袖们肯定有同样的要求。神要摩西达到更高层次的圣洁,好使用他去拯救几百万的百姓。神必须在使用摩西带领祂的百姓之前,大大地调整摩西的生命。
你是否一面事奉神,却同时忽视神某个命令?你的生活方式是否犹如神对你的不顺服视而不见?你在生活中是否严格地应用神的标准,如同你要求其他人应用在生活中一样?
No
Exceptions to Holiness
And
it came to pass on the way, at the encampment, that the LORD met him and sought
to kill him. (Exodus 4:24)
Moses had just received one of the
greatest commissions in history. He was to be God’s instrument to deliver the
nation of Israel and to guide it to the Promised Land. He was to lead them to
become a kingdom of priests and a holy nation (Exod. 19:6). Yet Moses had not
obeyed all of God’s commands himself, for he had never had his son circumcised.
This was a long-standing command from God that Moses had ignored. God’s
response was to prepare to kill Moses. Here was one of history’s greatest men
about to be put to death before ever performing the task God had set before
him. Moses could not expect to blatantly ignore a command of God and still be
used mightily in His divine work. Had not Moses quickly responded in obedience,
he would surely have lost his life.
Moses learned that God makes no exceptions
for holiness. When God sets forth a requirement of His people, He most
certainly demands it of the leaders. God wanted to make Moses’ life a highway
of holiness through which He could bring redemption to millions of people. God
had to make some significant adjustments in the life of Moses before He would
use him to lead His people.
Are you trying to serve God and yet ignore
something He has told you to do? Are you living your life as if God does not
notice your disobedience? Do you apply God’s standards to yourself as
rigorously as you apply them to others?