4月22日竭誠為主

422 褪去的光

我們眾人既然敞著臉,得以看見主的榮光……(林後三18

神的僕人必須時常獨處,以致不覺得自己是孤單的。在信徒生活的初期,很容易灰心失意,本來是領導的人黯然消失,本來與我們一起事奉的人離開了。我們必須視為尋常,以致不覺得自己是孤單的。沒有人前來幫助,竟都離棄我…..惟有主站在我旁邊。(提後四16-17)。我們的信心,不是建立在會熄滅的光上,乃是在那不滅的光。我們會為偉人逝世而傷心,除非明白他們是命定要過去的。那不能消逝的,只有一件,就是仰望神的臉。

別讓任何事物阻礙你仰望神,從他的面光中,去正視你自己和你的信念;每次講道之前,記得先仰望向神,把事情全擺在他臉光之下;這樣,必一直有他的榮光。主的工人必須不斷的與神面對面,然後才去向人傳道。基督工作的特色,就是有那不自覺的榮光同在。摩西不知道自己的面有榮光,因耶和華和他說話而使他發光。神從沒有叫我們把疑惑顯示出來,也沒有叫我們把與神相交的喜樂張揚。神工人生活的秘訣,就是一直與神保持和諧的關係。

祈禱噢,主,我的神,你是何等的奇妙和大有能力,讓我知道救贖是偉大地把啟示實現。


April
22 The Light That Fails

 “We all with open face beholding . . . the
glory of the Lord.” 2 Corinthians 3:18

A servant of God must stand so much alone
that he never knows he is alone. In the first phases of Christian life
disheartenments come, people who used to be lights flicker out, and those who
used to stand with us pass away. We have to get so used to it that we never
know we are standing alone. “All men forsook me . . notwithstanding the Lord
stood with me” (2 Tim. 4:16-17). We must build our faith, not on the fading
light, but on the light that never fails. When “big” men go we are sad, until
we see that they are meant to go, the one thing that remains is looking in the
face of God for ourselves.

Allow nothing to keep you from looking God
sternly in the face about yourself and about your doctrine, and every time you
preach see that you look God in the face about things first, then the glory
will remain all through. A Christian worker is one who perpetually looks in the
face of God and then goes forth to talk to people. The characteristic of the
ministry of Christ is that of unconscious glory that abides. “Moses wist not
that the skin of his face shone while he talked with Him.”

We are never called on to parade our
doubts or to express the hidden ecstasies of our life with God. The secret of
the worker’s life is that he keeps in tune with God all the time.

Comments are closed.