5月13日
标 题:在人生高潮后的祈祷
经 节:祂既辞别了他们,就往山上去祷告。(马可福音六章46节)
刚赢得一场属灵的胜利时,你会做什么事?刚到达基督徒生活的高峰后,你会去哪里?耶稣在以五个饼和两条鱼喂饱五千人之后,祂上山祷告(可6:34-44)。按常理来说,若有一段时刻是容许松懈及沉浸在神的大能中,除了此时,尚待何时?然而,耶稣却上山祷告。当耶稣祷告时,天父清楚地向祂的爱子启示自己的旨意和作为。最后,耶稣的门徒渐渐地了解,耶稣总是以一段祷告时刻,来预备自己面对艰难的挑战,及作重大的决定(路11:1)。
当那天耶稣在山上祷告,天父知道祂的儿子将要面对一场猛烈的风暴(可6:48)。门徒正惊恐地面对出乎意料之外的暴风雨,耶稣在与天父亲密相交之后,进入了这场风暴。天父已经预备好耶稣,以神的大能迎战前面的危机。
在一场属灵胜利之后,我们很容易想放松身心,但危机可能出现在任何时刻。你一定要紧紧守住你的最高峰。刚经历了神的大能之后,你最好马上独自去祷告。如此一来,你就不会在试炼来临时惊慌失措。你是否刚刚经历一场属灵胜利?学习主的榜样,立即找个地方祷告,好叫天父能够预备你,面对接下来的危机。
Praying after the High Points
And when He had sent them away, He departed to the
mountain to pray. (Mark 6:46)
What do you do after a spiritual victory? Where do
you go after reaching a high point in your Christian life? Jesus went to pray.
Jesus had just fed a multitude with only five loaves of bread and two
fish_(Mark 6:34–44). If there were ever a time to relax and bask in the glow of
God’s power it should have been then. Instead, Jesus climbed a mountain to
pray. When Jesus prayed, the Father clearly revealed His will and His ways to
His Son. It eventually dawned on Jesus’ disciples that Jesus prepared for every
major decision and difficult challenge with a time of prayer (Luke 11:1).
As Jesus prayed on the mountain that day, the
Father knew His Son was about to face a fierce storm (Mark 6:48). The disciples
raced headlong into the tempest unprepared, but Jesus entered the storm after
communing with His Father in prayer. The Father had prepared Jesus for what was
coming, and Jesus met the crisis with all the power of God.
It is tempting to relax after a spiritual victory,
but a crisis could follow at any time. You must stand guard over your high
points. It is at these times when you experience God mightily that you should
immediately get alone to pray. Then you will not be caught unprepared when
trials come. Have you experienced a spiritual victory? Follow your Lord’s
example and go immediately to a place of prayer so the Father can prepare you
for what is coming.