6月30日 每日经历神


630

标 题:看见许多人

节:耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到祂跟前来,祂就开口教训他们。(马太福音五章12节)

基督看人的角度与我们看人的角度很不一样。从四部福音书的前后记载,我们可以看到耶稣教导门徒有个模式。每回祂看到群众,祂会将自己对这些人的心意透露给祂的门徒。耶稣要祂的门徒分享祂对那些群众的爱。门徒们不总是了解祂说话的含意,但是祂向他们保证,将来圣灵会解明祂的话(约翰福音十四:2526)。当群众开始对耶稣施加压力时,耶稣会与祂的门徒单独相处,教导他们神对人类的大爱。

当你与神同行,你也会经历一样的模式。当神把你放在一群人当中,你可能由圣灵感应到神对那些人的爱。也许主会领你离开众人,让你与祂独处,祂在那里分享祂对你身边人们的热爱。祂可能向你透露自己对人们的旨意,邀请你参与祂救赎的作为。祂可能把为他们祷告的负担,放在你的心中。如果你处在一群人当中,对他们的属灵状况毫无所动,神可能要加深你对他们的爱,好预备你照祂的心意帮助他们。

下回你在人群当中,要倾听圣灵所说的话。你可能发现神非常爱那些人,并且正在等待祂其中的一位门徒回应祂的敦促。


Seeing the Multitudes

And seeing the multitudes, He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him. Then He opened His mouth and taught them. (Matthew 5:1-2)

Christ sees people far differently than we do. Throughout the Gospels we see a pattern in the way Jesus taught His disciples. Whenever He saw the multitudes, Jesus would reveal to the disciples what was on His heart for the people. Jesus wanted His disciples to share His love for the people. The disciples did not always understand all He was telling them, but He assured them that later the Holy Spirit would reveal the significance of His words (John 14:25–26). When the multitudes began pressing in on Him, Jesus would get alone with His disciples and teach them about God’s love for people.

You will experience this same pattern as you walk with Jesus. When God places you in a crowd, you may sense the Holy Spirit impressing upon you the heart and mind of God for those people. Perhaps your Lord will lead you to a solitary place where He shares with you His compassion for the people you have been with. He may reveal to you His will for the people and invite you to join Him in His redemptive activity. He may place a burden on your heart to pray for them. If you are among people and are unmoved by their spiritual condition, God may develop your love for them so that you are prepared to minister to them as He desires.

The next time you are in a crowd, listen to what the Holy Spirit is saying. You may discover that God has much on His heart for those people and that He is waiting for one of His disciples to respond to His prompting.

Comments are closed.