9月10日 传道者的弹药
你在无花果树底下,我就看见你了。(约一48)
我们以为面临重大关头的时候,自己必然应付得来;可是,重大关头只会揭露我们的本相,不会给我们加增什么。“要是神呼召我,我自会应付得来。”除非你能善于神所托付的工作,在神面前有真材实料;否则,在重大关头时,你必不能应付。倘若现在你连神在你身旁安排的事也不作,当重大关头来到,你不但担当不起,反而显得不合用。危机往往能把人的本性显露出来。
在隐秘处敬拜神,是人合用与否的先决条件。时候到了,不会再有“无花果树下”的生活,你要出到外头,在日光之下工作。那时你会发现,除非在家中你一向敬拜神,否则就一无可取。所以要有正确的敬拜态度,这样,当神释放你,你才准备妥当;因为在除了神就没有人看得见的生命里,你已完全茁壮合用。考验来到,神才可以倚重你。
“现今的环境不容我过成圣的生活,我现在没有时间读经祈祷,机会还未来到,若时机一到,我自然可以应付。”错了。你若不经常在日常生活敬拜主,一旦做神的工作,你不但无用,更会成为同工极大的障碍。
圣徒私下隐藏的敬拜生活,乃是神的训练场地,是传道者的弹药所在。
祈祷◆噢,主,我的神,帮助我敬拜你。为着你的恒久不变,我赞美你。感动我,噢,主啊,借着你的能力更新我的灵,使它对你和你的真理更加渴慕与感激。
September
10 Missionary Munitions
“When thou wast under the fig
tree, I saw thee.” John 1:48
We imagine we would be all right if a big crisis
arose; but the big crisis will only reveal the stuff we are made of, it will
not put anything into us. “If God gives the call, of course I will rise to the
occasion.” You will not unless you have risen to the occasion in the workshop,
unless you have been the real thing before God there. If you are not doing the
thing that lies nearest, because God has engineered it; when the crisis comes
instead of being revealed as fit, you will be revealed as unfit. Crises always
reveal character.
The private relationship of worshipping God is the
great essential of fitness. The time comes when there is no more “fig-tree”
life possible, when it is out into the open, out into the glare and into the
work, and you will find yourself of no value there if you have not been
worshipping as occasion serves you in your home. Worship aright in your private
relationships, then when God sets you free you will be ready, because in the
unseen life which no one saw but God you have become perfectly fit, and when
the strain comes you can be relied upon by God.
“I can’t be expected to live the sanctified life in the circumstances I
am in; I have no time for praying just now, no time for Bible reading, my
opportunity hasn’t come yet; when it does, of course I shall be all right.” No,
you will not. If you have not been worshipping as occasion serves, when you get
into work you will not only be useless yourself, but a tremendous hindrance to
those who are associated with you.
The workshop of missionary munitions is the hidden,
personal, worshipping life of the saint.