9月4日
标 题:亨通之钥
经 节:凡他所行的,无论是办神殿的事,是遵律法守诫命,是寻求他的神,都是尽心去行,无不亨通。(历代志下卅一章21节)
有个方法可以保证你凡事亨通,就是尽心去事奉神。犹大王希西家活在一个动乱不安的时代,他面对强而有力的敌人。偶像崇拜是当代很普遍的事。他的父母拒绝神,鼓励百姓去拜别的假神(历代志下廿八章)。希西家大可以照样拒绝神,但他选择要全心、全意、尽心、尽力去事奉神。他以自己的权力鼓励百姓敬拜真神,且勤勉地遵循神的命令。结果,因着他定意事奉神,神祝福他。希西家得以于乱世中兴盛不衰,因为他不管群众的意见,定意跟随神。
神看重定意寻求跟随祂的心(历代志下廿六:5)。在那个时代,敬拜神是不合时尚的。除此之外,敌对的武力也威胁着他,若要寻求神是需要勇气与决心的。神喜欢丰盛地赐予那些独排众议、努力讨好祂的人(撒母耳记上二:30)。希西家与犹太国早期国王罗波安的作为完全不同。经上记着:“罗波安行恶,因他不立定心意寻求耶和华。”(历代志下十二:14)当你没有尽心寻求主,灾难是不可避免的结局。最能保证你凡事亨通的方法,是尽心尽力地遵循神的旨意。
The Key to Prosperity
And in every work that he began in the service of
the house of God, in the law and in the commandment, to seek his God, he did it
with all his heart. So he prospered. (2 Chronicles 31:21)
There is a way to ensure that you prosper in what
you do: serve the Lord with all your heart! Hezekiah, king of Judah, lived in a
dangerous and tumultuous time. He faced powerful enemies. Idolatry was the
popular religion of the day. His parents had rejected God and encouraged people
to worship other gods (2 Chron. 28). Hezekiah had the opportunity to reject God
as well, yet he chose to serve God with all of his heart. He did everything in
his power to promote worship of the true God. He diligently followed God’s
commandments. As a result of Hezekiah’s determination to serve God, God blessed
him. Hezekiah thrived in an unsettled time because he resolved to follow God
despite popular opinion.
God will honor the heart that commits to follow Him
(2 Chron. 26:5). In times when worshiping God is not in vogue and when the
forces of the day oppose Him, it takes courage and resolve to seek after God.
God is pleased to prosper those who strive to please Him rather than to seek
the approval of people (1 Sam. 2:30). Hezekiah stands in stark contrast to
Rehoboam, an earlier king of Judah. It is said of Rehoboam that “he did evil,
because he did not prepare his heart to seek the Lord” (2 Chron. 12:14). When
you do not set your heart to seek the Lord, calamity is the inevitable result.
The surest way to prosper in your endeavors is to diligently pursue the will of
God.