十一月二十六日
凡你手所當作的事。要盡力去作。(傳9:10)
“凡你手所當作的事”是指著你手所能作的事說的,有很多事情我們心裏想作,可是至終也沒有作出來。能心裏想到是好的,但我們要有所作爲,徒在心裏空想、嘴裏空說是沒有用的;我們必須實際上作出我們的手“所當作的事”。一樁善行比千樣高妙的理論更有價值;我們不要等待更大的機會,或者是另外的工作,而要天天作“你手所當作的”。人生是不再的!過去的已經過去了,將來的還沒有來到;除了現在之外別的時間都不是我們的。所以不要等到你的經驗成熟之後再服侍神。現在就當努力結果子,現在就當服侍神,但要留心你作成當作的事所用的方法——“要盡力去作”。要立即去作;不要因爲今天貪懶,就把當作事留到明天,終至把你的一生空自消磨。光想明天作事的人幷不能服侍神。我們藉著作今天的事才能尊敬基督幷蒙賜福。凡你所爲基督作的事,都當全心全力來作。不要爲基督含含混混地作一點工就算完了,凡認爲是眼前不得不作的事,就當盡心、盡意、盡力來服侍他。
但基督徒的力量在哪裏呢?他幷沒有力量,因爲他十分軟弱;他的力量乃在于萬軍之耶和華。因此我們當尋求他的幫助;讓我們在作我們的“手當作的事”時,要先禱告幷且相信;讓我們等候耶和華的幫助。這樣我們所作的必然成功,而且有效果。
November
26
“Whatsoever
thy hand findeth to do, do it with thy might.”–Ecclesiastes 9:10
“Whatsoever thy hand findeth to
do,” refers to works that are possible. There are many things which our
heart findeth to do which we never shall do. It is well it is in our heart; but
if we would be eminently useful, we must not be content with forming schemes in
our heart, and talking of them; we must practically carry out “whatsoever
our hand findeth to do.” One good deed is more worth than a thousand
brilliant theories. Let us not wait for large opportunities, or for a different
kind of work, but do just the things we “find to do” day by day. We
have no other time in which to live. The past is gone; the future has not
arrived; we never shall have any time but time present. Then do not wait until
your experience has ripened into maturity before you attempt to serve God.
Endeavour now to bring forth fruit. Serve God now, but be careful as to the way
in which you perform what you find to do–“do it with thy might.” Do
it promptly; do not fritter away your life in thinking of what you intend to do
to-morrow as if that could recompense for the idleness of today. No man ever
served God by doing things to-morrow. If we honour Christ and are blessed, it
is by the things which we do today. Whatever you do for Christ throw your whole
soul into it. Do not give Christ a little slurred labour, done as a matter of
course now and then; but when you do serve him, do it with heart, and soul, and
strength.
But where is the might of a Christian? It is not in himself, for he is
perfect weakness. His might lieth in the Lord of Hosts. Then let us seek his
help; let us proceed with prayer and faith, and when we have done what our
“hand findeth to do,” let us wait upon the Lord for his blessing.
What we do thus will be well done, and will not fail in its effect.