二月十七日
以撒靠近庇耳拉海莱居住。(创25:11)
夏甲和以实玛利曾在那里因那永活并看顾人的神使她的眼睛明亮,便得畅饮泉水,解去了他们的干渴和苦情;属世的人当他们在危困缺乏之时才来到神面前呼求他。他们是在困苦时求告他,但在顺利时便离弃了他。以撒却在那里居住,好时时取给于活水的泉源和看顾人的神。人的情况,以及他心灵的居处,是探测人实况的好方法。或许夏甲得见神的经验激动了以撒的心,使他尊敬那地;他很宝贵那个神秘的地方,黄昏时他常出去散步,所以很熟悉那井的情形;他曾在那里遇见利百加,所以觉得那地像自己的家一样;而最主要的是因欢喜在那里与永活的神相交,因此使他选择了那个圣地作他的居所。让我们学着住在永活神的面前,让我们求圣灵使我们今天,天天,感到“那看顾我的。”愿主耶和华作我们一个欢畅的、安慰的、不竭的、涌到永生的泉源。属物的水瓶能破碎,会干枯,但造物主宰的泉源是永不枯竭的;住在这泉边的人是有福的,他必可随时从那里得到一切的需要。主是帮助众人的:他的名是“沙代”(Shaddai希伯来文全能者的意思,)全能的神;我们的心常有与他相交之乐,因他,我们的生命找到了属灵的丈夫主耶稣;我们今天要在他里面生活、行动、为人,那末让我们居住在他里面,好与他密切相交。荣耀的主啊!使我们永不离开你,乃要居住在永活神的泉旁。
February
17
“Isaac
dwelt by the well Lahai-roi.” –Genesis 25:11
Hagar had once found deliverance there and Ishmael had drank from the
water so graciously revealed by the God who liveth and seeth the sons of men;
but this was a merely casual visit, such as worldlings pay to the Lord in times
of need, when it serves their turn. They cry to Him in trouble, but forsake Him
in prosperity. Isaac dwelt there, and made the well of the living and
all-seeing God his constant source of supply. The usual tenor of a man’s life,
the dwelling of his soul, is the true test of his state. Perhaps the
providential visitation experienced by Hagar struck Isaac’s mind, and led him
to revere the place; its mystical name endeared it to him; his frequent musings
by its brim at eventide made him familiar with the well; his meeting Rebecca
there had made his spirit feel at home near the spot; but best of all, the fact
that he there enjoyed fellowship with the living God, had made him select that
hallowed ground for his dwelling. Let us learn to live in the presence of the
living God; let us pray the Holy Spirit that this day, and every other day, we
may feel, “Thou God seest me.” May the Lord Jehovah be as a well to
us, delightful, comforting, unfailing, springing up unto eternal life. The
bottle of the creature cracks and dries up, but the well of the Creator never
fails; happy is he who dwells at the well, and so has abundant and constant
supplies near at hand. The Lord has been a sure helper to others: His name is
Shaddai, God All-sufficient; our hearts have often had most delightful
intercourse with Him; through Him our soul has found her glorious Husband, the
Lord Jesus; and in Him this day we live, and move, and have our being; let us,
then, dwell in closest fellowship with Him. Glorious Lord, constrain us that we
may never leave Thee, but dwell by the well of the living God.