六月十日
我们若活着,是爲主而活。(罗14:8)
若是神愿意,我们各人都能在一得救的时候上了天堂,我们绝不需要在这里作什麽样的准备工作才能得永生。一个人可能当他在一信耶稣的时候就上了天堂,与衆圣徒一同在光明中承受基业。不错,我们的成圣是一种长久而继续的过程,但在我们肉体未死,还未进入幔子里的时候,我们是不会完全的;可是,这幷不要紧,因爲神若愿意,他能使我们的不完全成爲完全,幷能把我们立刻带到天堂之中。
那末,我们爲什麽还在这里呢?神愿意他的儿女在乐园之外多耽延吗?爲什麽永活神的军兵还在战场上浴血苦战呢?一声令下他们不就得胜了吗?爲什麽他的儿女还东跑西奔,像在迷宫中到处流窜一样呢?他一启齿,他们不就到了他们所盼望的天堂了吗?答案是这样:他们在这里“是爲主而活”,幷使别人知道神的爱。我们在地上好像撒种子的人,撒播好种子;像耕田的人把田地耘松;像宣传救恩的使者一样。我们在这里是“世上的盐”,好使世人蒙福。我们在这里爲的是要在我们日常的生活上荣耀基督。
我们在这里是爲他作工,幷“与神同工”。愿我们的生活实现人生的目的。愿我们的生活热诚、有用幷圣洁,“使他荣耀的恩典得著称赞。”现在我们切慕与他同在,幷要天天想到我们的心已与他同在他的宝座上,虽然我们耽延在此,可是我们当时时听“起来!与我同去”的呼声。
June
10
“We
live unto the Lord.” — Romans 14:8
If God had willed it, each of us might
have entered heaven at the moment of conversion. It was not absolutely
necessary for our preparation for immortality that we should tarry here. It is
possible for a man to be taken to heaven, and to be found meet to be a partaker
of the inheritance of the saints in light, though he has but just believed in
Jesus. It is true that our sanctification is a long and continued process, and
we shall not be perfected till we lay aside our bodies and enter within the
veil; but nevertheless, had the Lord so willed it, He might have changed us
from imperfection to perfection, and have taken us to heaven at once. Why then
are we here? Would God keep His children out of paradise a single moment longer
than was necessary? Why is the army of the living God still on the battle-field
when one charge might give them the victory? Why are His children still
wandering hither and thither through a maze, when a solitary word from His lips
would bring them into the centre of their hopes in heaven? The answer is–they
are here that they may “live unto the Lord,” and may bring others to
know His love. We remain on earth as sowers to scatter good seed; as ploughmen
to break up the fallow ground; as heralds publishing salvation. We are here as
the “salt of the earth,” to be a blessing to the world. We are here
to glorify Christ in our daily life. We are here as workers for Him, and as
“workers together with Him.” Let us see that our life answereth its
end. Let us live earnest, useful, holy lives, to “the praise of the glory
of His grace.” Meanwhile we long to be with Him, and daily sing–
“My heart is with Him on His throne,
And ill can brook delay;
Each moment listening for the voice,
‘Rise up, and come away.'”