六月廿八日
仰望……耶穌。(來12:2)
聖靈的工作是把我們的眼從自己轉向耶穌;撒但的工作卻正相反,因爲他時時要我們看到自己,忽略基督。它誘惑人說:“你的罪太大了,是不會蒙赦的。你沒有信心,你的悔改幷不徹底,你不能信到底,你沒有神衆兒女的快樂,你動搖不定幷抓不住耶穌。”這一切都是光想到自己,我們若往裏看是不會有安慰和安全的。但聖靈卻使我們的眼完全不看自己,他使我們知道自己一無所有,但“基督是一切的一切”。
因此,要知道,抓住基督幷不能救你,救你的乃是基督;在基督裏有快樂幷不能救你,救你的是基督;甚至于信基督也不能救你——當然這是必需的——救你的乃是基督的寶血和功勞。因此,不要仰仗你的手能抓住基督,而要仰望基督;不要仰仗自己的盼望,乃要仰望盼望的來源耶穌;不要仰仗你的信心,乃要仰望那爲你的信心創始成終的耶穌。仰仗我們自己的禱告、行爲或感覺是永也不會得到快樂的;賜你靈魂安息的是耶穌,幷非我們自己。若我們勝過撒但與神和好,就必須要“仰望耶穌”。你的眼要單單仰望他,你的心要常想到他的釘死、他的受苦、他的功勞、他的榮耀、他的代求;早晨醒來要仰望他,夜晚睡下要仰望他。不要叫盼望或懼怕隔在你和耶穌之間,要緊緊跟隨他,他必不使你失望。
“我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。”
June
28
“Looking
unto Jesus.” — Hebrews 12:2
It is ever the Holy Spirit’s work to turn
our eyes away from self to Jesus; but Satan’s work is just the opposite of
this, for he is constantly trying to make us regard ourselves instead of
Christ. He insinuates, “Your sins are too great for pardon; you have no
faith; you do not repent enough; you will never be able to continue to the end;
you have not the joy of His children; you have such a wavering hold of
Jesus.” All these are thoughts about self, and we shall never find comfort
or assurance by looking within. But the Holy Spirit turns our eyes entirely
away from self: He tells us that we are nothing, but that “Christ is all
in all.” Remember, therefore, it is not thy hold of Christ that saves
thee–it is Christ; it is not thy joy in Christ that saves thee–it is Christ;
it is not even faith in Christ, though that be the instrument–it is Christ’s
blood and merits; therefore, look not so much to thy hand with which thou art
grasping Christ, as to Christ; look not to thy hope, but to Jesus, the source
of thy hope; look not to thy faith, but to Jesus, the author and finisher of
thy faith. We shall never find happiness by looking at our prayers, our doings,
or our feelings; it is what Jesus is, not what we are, that gives rest to the
soul. If we would at once overcome Satan and have peace with God, it must be by
“looking unto Jesus.” Keep thine eye simply on Him; let His death,
His sufferings, His merits, His glories, His intercession, be fresh upon thy
mind; when thou wakest in the morning look to Him; when thou liest down at
night look to Him. Oh! let not thy hopes or fears come between thee and Jesus;
follow hard after Him, and He will never fail thee.
“My hope is built on nothing less
Than Jesu’s blood and righteousness:
I dare not trust the sweetest frame,
But wholly lean on Jesu’s name.”